募捐 9月15日2024 – 10月1日2024 关于筹款

苏联作家谈创作经验

  • Main
  • 苏联作家谈创作经验

苏联作家谈创作经验

(苏)高尔基等著;曹静华等译
你有多喜欢这本书?
下载文件的质量如何?
下载该书,以评价其质量
下载文件的质量如何?
1 (p0-1): 高尔基:我的创作经验 曹靖华 译
8 (p0-2): 阿·托尔斯泰:致青年作家 曹靖华 译
18 (p0-3): 马卡连柯:和初学写作者的谈话 于文歧 译
31 (p0-4): 巴甫连柯:生活是作家的学校 金坚 译
41 (p0-5): 奥斯持洛夫斯基:我的创作经过 孙广英 译
46 (p0-6): 法捷耶夫:和初学写作者谈谈我的文学经验 水夫 译
66 (p0-7): 婓定:我的创作历程 严绍端 译
83 (p0-8): 伊蕯柯夫斯基:谈诗的“秘密” 孙玮 译
96 (p0-9): 施巴乔夫:我写诗的道路 李俊 译
110 (p0-10): 潘诺娃:谈我的创作 移模 译
116 (p0-11): 安东诺夫:我的短篇小说 移模 译
119 (p0-12): 安娜·莎克姗:一个拉脱维亚作家的创作道路 移模 译
127 (p0-13): 波列伏依:真人真事 移模 译
135 (p0-14): 屠尔松—查德:通达真正的诗的道路 移模 译
142 (p0-15): 毕尔文采夫:一个苏联作家的诞生 移模 译
146 (p0-16): 凯尔巴巴耶夫:作家的灵感源泉 移模 译
153 (p0-17): 阿乌哀佐夫:我的历史小说 移模 译
157 (p0-18): 柯柏佳耶娃:关于“伊凡·伊凡诺维奇”及其他 移模 译
164 (p0-19): ?察尔:我写了什么 移模 译
171 (p0-20): 萧穆什金:到群众里去落户 移馍 译
178 (p0-21): 尼古林:“肥料施得多,收获少不了。” 移模 译
183 (p0-22): 恰可夫斯基:谈作家的亲身经历 移模 译
年:
1956
出版:
1956
出版社:
北京:中国青年出版社
语言:
Chinese
文件:
PDF, 6.52 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
Chinese, 1956
下载 (pdf, 6.52 MB)
正在转换
转换为 失败

关键词